一次,在一家书店,笔者欲购梁晓声的《年轮》,店员说没有。经其他读者指点,该书就在店员身后。还有一次,出差到某县城,在该县城最大的书店,笔者想买《龙应台散文精品文集》,浏览了一番货架,没找到。就问店员:“有没有龙应台的书?”“什么台?”店员瞪了我一眼。“龙应台”,我重复说。“我们这儿是书店”,店员没好气地说。当我讲了龙应台是台湾作家时,店员口气才稍好些:“你自己瞧,架上有就有,没有就没有。”还有的店员不知《神曲》、《简爱》、《梦溪笔谈》、《老残游记》、《青春之歌》为何物。一邻居向我讲述了这样一件事,说某日他到昆明一家大书店为儿子选购工具书,请营业员做参谋。他指着书架上的《辞海》和《辞源》,问营业员两种书的差别在哪里。营业员先是干笑,见问得紧了,才挤出“两种书有细微差别”几个字。“具体差别在何处?”营业员想了半天后,竟出乎意料地说:“一种用简体,另一种用繁体。”更有卖书人不理解买书人的怪事。一次,我在一家书店一次性买了300余元的书。两位年轻的女店员仿佛遇到了“火星人”,满脸惊诧与困惑。其中一人问:“你买这多书干啥?”这些,很是影响购书的心情。
何时,买书才不再招致尴尬!