English

“过分”包装使盗版商望而却步

2001-11-21 来源:中华读书报 记者 裘寅 我有话说
本报讯 富爸爸的风暴刚刚过去,一块浓香扑鼻的小奶酪又在书市上掀起了“滔天巨浪”。《谁动了我的奶酪?》这本在亚马逊网上书店畅销书排行榜连续78周雄踞第一的寓言故事,刚刚登陆中国就成了书市的新宠。但是,这本书的推出其实颇费了一番周张。

作为出版商,中信出版社负责策划的朱鹰先生告诉记者,“这本书在美国首版于1998年,国内图书界已经关注了很长一段时间,很多出版社都曾参与这本书版权的争夺。作者之所以选择中信,是因为我们有操作《富爸爸、穷爸爸》的成功经验,可以说是‘富爸爸’为我们引来了这只金凤凰,而且我们在预付版税和涉及到版权的所有问题上,都严格按照国际惯例,因此这块奶酪最后落户中信。”

这可不是块普通的“奶酪”,先不说内容,光是外表就够显眼的——全套铜板彩,还考究地做了顶骨,再配上红底烫金的封面。但是,16.80元的售价,对于一本仅91页的小册子而言,怎么说都有点“过分”。对此,中信的解释是,之所以在印刷上竭尽所能,而且只推出精装本,完全是根据作者的要求和出版合同中的规定,在国内为畅销书做顶骨这还是第一次,目的是要使它在畅销的同时还要保持“常销”。除此以外,另一个很重要的原因就是为了打击盗版,据悉,最初作者并无意在中国大陆投放该书的版权,就是因为对猖獗的盗版有所顾忌,所以通过印刷成本来提高书价,最大限度地打压盗版的盈利空间,从而达到保护正版的目的。目前看来,这一举措效果良好,与“富爸爸”系列相比,市面上的盗版很少,“奶酪”的味道依然很纯正。

中信的做法让作者斯宾塞·约翰逊非常高兴。这位脾气火爆的畅销书作家曾为了日本版的“奶酪”惨遭盗版一事,亲自飞越太平洋,到日本打官司。台湾因为单纯追求盈利只推出了平装本,而非他要求的全部精装,再加上翻译质量的问题,约翰逊博士也一直耿耿于怀。所以,作者在看到这次的中信出版的“奶酪”后,极为满意,认为这是他最好的亚洲版本。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有