English

书林风萃

2005-08-17 来源:中华读书报  我有话说

《中国近事》

[德]莱布尼茨著

大象出版社

2005年8月出版

莱布尼茨

是17-18世纪欧洲最伟大的科学家和哲学家之一,对中国的关注与热情是他整个学术思想的重要方面,《中国近事》(拉丁文版)是德国乃至欧洲汉学的奠基之作,莱布尼茨旨在引导欧洲的学者们走近中国,推动中西两大文明的互补与交流。《中国近事》收录有苏霖神父关于1692年康熙“容教诏令”的报告,著名入华耶稣会士白晋的《中国现任皇帝传》和其他传教士如闵明我、张诚等发自中国的珍贵信件等重要史料,是中西基督教史、科技史和清史研究的重要一手文献。本次《中文近事》中文全译本不仅是第一个中译本,也是1697年《中国近事》问世三百多年来第一个非拉丁文的全译本。此外,此书附录部分还收有国际知名莱布尼茨研究专家李文潮先生探讨《中国近事》意义的长文和系统整理的《莱布尼茨和中国编年表》,从而为读者的进深研究提供了重要的参考。

《别有天地》(顾城文选・卷一)

顾城著

北方文艺出版社

2005年9月出版

“我已在生命中行走千次,那时,山上有蕨草、铁犁,书还没有诞生,字还在土里细微地趴着,死亡还没有诞生,中世纪的尖塔远没生长起来。这就是我知道的一点事情。生命是盲目的,幽灵是飘动的;而世界则充满了‘喧哗与骚动’。”《顾城文选・别有天地》收录了顾城的散文作品70多篇,从这些作品中可以看到诗人的性情和思想,全书共分6辑《剪接的自传》、《希望的小树》、《老笛子》、《东冢歌声》、《与光同往者永驻》、《诗・生命》。

《世界的散文》

[法]莫里斯・梅洛-庞蒂著

商务印书馆

2005年7月出版

《世界的散文》是梅洛 庞蒂的一部没有完成的作品,或许是出于有意放弃的缘故。在他死后由文稿执行人克劳德・勒福尔整理,并于1969年在伽利玛出版社出版。这本书探讨了文学、艺术和科学中的一般语言问题、表达问题、交流与对话问题、形式化问题,集中代表了作者对于绘画、文学、科学的评论与思考。作为现象学的语言学转向的代表作,它可以为探讨现象学向结构 后结构主义转折的契机以及梅氏在这一过程中的作用提供一个可以参照的重要文本。

《雅堂笔记》

连横著

广西人民出版社

2005年7月出版

连横是国民党主席连战的祖父,也是《台湾通史》的作者。《雅堂笔记》共分七卷,分别为杂论和序跋、诗荟余墨、啜茗录、台湾漫录、台湾史迹志、台南古迹志、番俗庶闻。雅堂先生的这些史志笔记以地为经,以史为纬,间有议论,内容驳杂有趣,文字醇厚优美,对于台湾地理、山川、人物、风俗、人情、文化递嬗,乃至于异族统治压迫下慨慷悲歌,均有所记。读其志,自然会有“油然故国之思,岂仅结构之佳已哉”之感。序文和诗话或慷慨激昂,或沉郁顿挫,“每有所得,拍案自喜,颇能自得其乐”,最可见其真性情。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有