日前,英国学者们完成了将1275年至1504年间的英国中世纪会议记录转译为现代英文的工作。这些会议记录是手写的羊皮纸卷,以拉丁文、中世纪法语及中古英语写成,总量达400万字,纸卷长度超过1英里。新版“中世纪英格兰国会纸卷”的总编克里斯托弗・吉文 威尔逊教授(ChristopherGiven Wilson)说:“在那个时代,
国会并不是一个只为贵族服务的场所,它不仅发挥着国民集会的功能,也是王国的最高司法机构。它使普通人得以直接觐见国王,向国王投诉并要求国王主持公道……此次编纂完成的新版是早期英格兰议会官方记录的第一份完整汇编,以前的各种译本只涵盖了记录内容的5%。”来自圣安德鲁斯大学、剑桥大学、牛津大学、都柏林大学、南安普敦大学以及约克大学等机构的学者参加了编纂工作。