布什总统
歌手维多利亚・贝克汉
姆
本报记者王胡报道 美国总统布什和英国女歌手维多利亚・贝克汉姆因为各自的读书问题,上周分别遭到了本国媒体的嘲笑。所不同的是,布什是由于选书太厚太深,而被人指为虚伪的读书狂,维多利亚则自称这辈子一本书也没读过。
白宫上周宣布,正在德州农场度假五周的布什总统,随身携带了三本历史大著,总厚度超过1500页,分别述及大流感、沙皇亚历山大二世和盐的历史。
书单一经公布,立刻成为报章专栏和电视脱口秀节目的调侃话题,其中多数认为布什拿的根本不是度假时该看的书,这么干不过是装装样子。白宫的官方答复是:“总统乐于阅读和学习历史。”
更有人问,布什以前干过石油公司的老板,现在世界油价居高不下,他不读油史读盐史,实在让人看不懂。但也有人分析说,在人类历史上,盐也曾和油一样是极为重要的战略物资,更是财富和权力的象征,通过学习盐史,必可更多了解石油战略大计,因此,足见总统之英明善学。
但是,《盐的世界史》(Salt A World History)一书的作者马克・科兰斯基(Mark Kurlansky)却对布什选读自己的书大为惊讶。他说:“我的第一个反应是:‘噢,他也读书吗?’”
与布什的假期苦读截然相反,另一位明星级人物、前女子乐队“辣妹”的成员和球星贝克汉姆的妻子维多利亚则对西班牙一记者说:“我这辈子一本书也没看过。我没时间,我更愿意听听音乐,不过,我好喜欢读时尚杂志哇。”
报章评论多为此感到吃惊,并引用近年来的调查数据,发出连番感叹,称英国阅读人口已大不如前。2001年的一份报告指出,有四分之一的英国成年人在过去一年中,一本书也没读过。在16至24岁的青少年中,这一比例高达五成。
但《卫报》为此刊出一篇好长的评论,为辣妹鸣不平。文章说,到底有什么东西让人觉得不读书毋宁死呢?或者说,有什么书值得让人非读不可呢?如果辣妹成天看些个甜啦巴叽的青春文学,或是电锯杀人狂一类的恐怖小说,难道她的阅读习惯就能比只读时尚杂志更令人接受吗?
文章说,对于爱书人来说,没有书的生活是不可想像的。可是,如果你确实不喜欢读书,那么,干嘛还要因为看不完一本严肃小说而感到苦恼呢?读书之目的,无非求新或取乐,可这一目标,不必一定经由简・奥斯汀、艾丽丝・默多克等人的作品才能达到。
有人不骑马就难受,有人不碰电脑会抓狂,有人喜欢收集火车车厢号码,有人是天生的购物狂,这都没什么。文章说,唯有读书这种消遣,被人普遍视作“好事”或“美德”,所以,如果你公开声称自己不喜欢读书,一定会大遭人家的白眼,这便是“读书的暴政”。