本报讯 被读者认为是“中国版《战争与和平》”的《李自成》,曾因受写作年代所限招致一些批评,作者姚雪垠因为身体原因没有最后完成并且留下许多遗憾。现在,这一遗憾得到弥补――经过压缩、补写和近千处错讹的订正,4卷本长篇历史小说《李自成》由长江文艺出版社出版。
5卷本《李自成》
新版4卷本《李自成》由《天寒霜雪繁》、《闻说真龙种》、《长风驾高浪》、《风散入云悲》四部曲组成,在保持原著基本构架和风格的基础上,压缩了100多万字,补写了20万字。据出版方介绍,新版《李自成》在语言、细节、情节上对原作进行了大量压缩精简,特别是对原著中拔高李自成、高夫人的情节作了大量删节。为追求简洁、朴素的美学风格,修订者删减大量的余字赘语。新版本还对原著中近千处叙述自相矛盾或失去照应的地方、史料及历史常识问题等作了修补。
担任此次修订补写工作的是湖北省社会科学院俞汝捷研究员。俞先生在1977年秋至1985年春任姚老助手期间,帮助姚老整理文字、查找史料,曾多次商议《李自成》的精简修改工作并初定修改方案,对姚老的写作风格和创作思想非常了解。