本报讯 经过精炼、压缩、补写和近千余处错讹的订正,四卷本长篇历史小说《李自成》近日由长江文艺出版社推出。
五卷本《李自成》是已故著名作家姚雪垠的代表作,反映的是明崇祯
因受写作年代所限,洋洋300万言的《李自成》是一部没有最后完成且留下许多遗憾的作品。上世纪70年代,姚老写过一份《〈李自成〉内容概要》。从《概要》看,其未完成的是计划中的第四卷即崇祯十五年(1642)冬至十六年(1643)冬的一段历史。因其卷帙浩繁,小说中不可避免地出现了一些技术性问题,如前后矛盾、史实错误等。著名历史学家胡绳、作家秦牧等都曾指出过。而招致最多批评的则是小说中的“现代化痕迹”,阶级斗争的观念,人物形象塑造上的拔高等问题。姚老生前虽有修改的想法和计划,但因身体原因未能付诸实施。
精补本《李自成》由四部曲《天寒霜雪繁》、《闻说真龙种》、《长风驾高浪》、《风散入云悲》组成,在保持了原著基本构架和风格的基础上,补写了20万字,压缩了100多万字,据出版方长江文艺出版社介绍,新版《李自成》在语言、细节、情节上对原作进行了大量的压缩精简,特别是原著中有关拔高李自成、高夫人的情节作了大量删节,对红娘子、邵时信等的“忆苦”段落也力加删削,去掉当年为防“棍子”而外加的说明性、议论性文字。精补本还就原著中近千余处叙述自相矛盾或失去照应、史料及历史常识问题、诗词格律的失误以及语病等也都作了修补。新版的《李自成》在结构上更完整紧凑,人物形象更真实丰满,更符合历史逻辑,对历史的认识和表现也更丰富。已先睹为快的著名文史学者冯天瑜评价此精补本“同高鹗功业相类”。
担任此次修订补写工作的是湖北省社会科学院研究员俞汝捷先生。俞先生研究小说理论和小说史多年,著述甚丰。在1977年秋至1985年春任姚老助手期间,帮助姚老整理文字、查找史料,曾多次商议《李自成》的精简修改工作并初定修改方案,对姚老的写作风格和创作思想非常了解,可以说是担任此次修改精补工作的最佳人选。