本报讯日前,全国科学技术名词审定委员会和国家语言文字工作委员会联合在京发布了奥运体育项目名词,此次发布的奥运体育项目名词是根据西班牙加泰罗尼亚术语中心的奥运体育项目术语集编译的,包括本届奥运会28个体育大项的9000余个词条,有中英法西4种语言对照。
随着2008北京奥运一天天
临近,奥运期间所需专业体育翻译更显迫切,翻译人员亟需掌握规范的奥运项目名词。由商务印书馆同期出版的《奥运体育项目名词》,编译工作是由全国人大常委会副委员长、中科院院长、全国科技名词委主任路甬祥于2007年3月提议的,当年5月全国科技名词委事务中心与西班牙加泰罗尼亚术语中心签订名词转让协议,随后,由全国科技名词委、国家语委、教育部文体卫司、商务印书馆等部门和单位专家组成编译委员会。今年3-5月,编译委员会的专家们对4个语种的术语进行了将近20次的审稿,对每个名词的中文译名进行重新修订,还聘请体育专家参与审查,确保中文译名的准确。