“希望能将世界上最新最好的儿童文学作品摆上中国孩子的书架,希望这套书能给国内的孩子不断地带来惊喜和新奇。”编委之一、王泉根教授如是言道。据王泉根介绍,入选《典藏书系》的作品由三大板块组成,首先是获得过国际安徒生奖、纽伯瑞奖、卡耐基奖等国际儿童文学大奖的作品,“国际大奖是界定儿童文学质量的一种跨文化的认同”,《典藏书系》首辑出版的作品当中就包括2006年国际安徒生奖得主、新西兰作家玛格丽特・梅喜的小说《魔法人家族》,英国儿童文学作家哈纳特荣获卡耐基奖的小说《羊毛失踪之谜》等作品,均为国内首次翻译出版;其次是兼具时代性、先锋性和可读性的“现代经典”,如世界幻想文学三大巨匠之一的美国作家苏珊・库柏的名著《黑暗蔓延》系列,曾获美国纽伯瑞奖,并被20世纪福克斯公司搬上银幕,此次也由湘少社首次翻译出版;其三则为历久弥新的传统经典。
为保证翻译质量和原典品质,《典藏书系》由柳鸣九、杨武能、杨静远、王汶、任溶溶、许钧、刘星灿、孙法理、李之义、石琴娥等翻译大家担纲翻译和导读工作。另据悉,《典藏书系》计划出版100种,分为四辑,现在推出的为第一辑,共25种。