“马克・吐温”――是水手的术语――“两寻”的意思。所谓“两寻”即12英尺,水深12英尺,船舶可以安全
自30年代以来,他的长篇小说《汤姆・索耶历险记》(1876)、《哈克贝里・费恩历险记》(1884)等,译成汉文,特别是几部名著,译本多达数种。
马克・吐温的小说充满幽默与诙谐,细读起来,字里行间处处渗透着讽刺与挖苦,对社会虚伪、庸俗的憎恶与鞭笞。
马克・吐温在小说《哥尔斯密的朋友再度出洋》中表现出对中国劳工的同情。他对中国的关心也是一贯的。在他生命最后一年,当八国联军入侵北京时,他毫不含糊地表示:“我的同情是在中国人民一边,欧洲掌权的盗贼长期以来野蛮地欺凌中国,我希望中国人民把所有的外国人统统赶出去。”