读书报记者在该文学节官方网站(www.palfest.org)首页看到如下醒目告示:
“由于在军事占领下,巴勒斯坦人面对着在自己国家旅行的困难,本文学节将旅行到读者
即便如此,本来要在耶路撒冷剧院里坐下来举行的开幕活动,还是被迫动了起来,动到了街上。
《巴勒斯坦电讯报》则在5月24日的报道中指出,在被占领的耶路撒冷,文学节终究无法逃脱政治。
开幕当天,现场的情况是这样的:以色列士兵穿过巴勒斯坦国民剧院前堆积的图书,告诉活动组织者,文学节系巴勒斯坦自治政府组织的,因此是非法活动。参展的作家、诗人、外交官和艺术家被驱赶到大街上,“本要讨论文学主题与文学技巧的活动,就这样有了一个不祥的开始。”
文学节由多个国际文化机构赞助,20位作家参会,其中17人来自海外各国和各地区:非洲、印度、英国、加拿大、澳大利亚和中东,计划以六天时间巡行西岸。
活动的主题则包括文学作品中的“启程”、“变化”、“重置”和“旅行”。此时此地,政治是不受欢迎的,没有人希望,也确无计划和安排去谈论政治。
“如果你以为在每个会上,人们都谈政治,那你就错了,不是那样的,根本就不是那样。”活动组织者维多利娅・布里顿(Victoria Brittain)在持枪士兵将她赶出剧院前一小时说。“(政治)与座谈无关,大家谈的全是文学。我们用不着谈政治,我们的出现就是政治。”
这可能吗?
当晚,作家们被相邻几个街区的法国文化中心收留,座谈得以继续进行,但谁还能再谈文学。政治话题立刻占领了房间。
对艺术家在巴勒斯坦的生活,我们了解极少。我们也有机会看到他们的电影,读到他们的小说和诗歌,但有时不能理解,至少不会像现在这样理解。