English

索尔维格之歌

2009-08-19 来源:中华读书报 作者:■龙飞 我有话说
《索尔维格之歌》实在太好听,它是挪威作曲家格里格为现代戏剧之父易卜生的诗剧《培尔・金特》所作的配乐。诗剧《培尔・金特》的主人公培尔・金特为挪威民间传说中的一个人物,有“挪威浮士德”之称。这个没落的乡村纨绔子弟自私、放荡,一心梦想恢复被他父亲毁掉的财富,但又终日游手好闲,沉溺于幻想之中。美丽的姑娘
索尔维格真诚地爱着他,他却不知珍惜。在参加村里的一个婚礼时,他将朋友的新娘拐走,然后说自己真正爱的是索尔维格,又将新娘遗弃。他在山中游荡,被妖女诱惑,抛弃了做人的品格,疯狂追求权力。然后浪迹天涯数十载,流落非洲,又远涉重洋,干过种种不光彩的勾当,曾靠贩运黑奴和走私珠宝而发了大财。他幻想在沙漠上建立殖民地,自己充当主宰世界的皇帝。后来到了开罗的一座疯人院,他真成了那里的“皇帝”。年迈的培尔・金特思乡心切,返回挪威途中遭遇风暴,船被掀翻。他侥幸生还――为自己逃生不惜把别人推下海,而全部财产已化为乌有。在辗转回乡的路上,他遇到一名铸纽扣的工匠。工匠宣称自己的职责是将那些一生无所事事的人的灵魂做成纽扣,并说除非培尔・金特能说明自己曾在何时何地实现过“自我”,否则就必须把他的灵魂和废铁一起熔化做成扣子。陷入绝望的培尔・金特此时忽然听到一阵美妙的歌声。循着歌声,他一路来到一座茅屋前,这正是自己的家!忠贞不渝的索尔维格始终在茅屋里痴情地等待着他的归来。只是昔日的花季少女如今已经白发苍苍……培尔・金特立即匍匐在地,请求她用圣洁的爱情来保护他。索尔维格对他说,在她的信念、希望和爱情中,他一直在实现自我。最后,被爱赎救了的培尔・金特在心上人怀里离开了人世。

五幕诗剧《培尔・金特》完成于1867年。1874年,易卜生邀请31岁的年轻作曲家格里格为他的诗剧配乐。格里格一向非常崇敬这位大文豪,便欣然接受了。第二年夏天,格里格完成全剧的配乐,为五幕剧各写了一首前奏曲,还有进行曲、舞曲、独唱曲、合唱曲等,共二十三首。1876年诗剧《培尔・金特》于挪威首都奥斯陆国民剧院首演,大获成功,一年之内共上演了三十五场。格里格也因此而声名鹊起。

《索尔维格之歌》的旋律在全剧中多次出现。它最早是第三幕第三场的前奏曲,描写培尔・金特同索尔维格告别,主旋律在这时首次出现。第四幕第一场,身在非洲的培尔・金特梦中见到故乡的恋人,乐曲旋律再次出现。第四幕第五场,挪威森林中的一间小茅屋,索尔维格在家里纺纱,望眼欲穿地等待着培尔・金特,这个旋律此时已变成索尔维格的无伴奏独唱,歌词是这样的:

冬天早已过去,春天不再回来,夏天也将消逝,一年年的等待,一年年的等待。但我始终深信你一定能回来,你一定能回来。我曾经答应过你,我要忠诚地等待你,等待着你回来。

假若你如今还活在人间,愿上帝保佑你。当你跪在上帝的面前,愿上帝祝福你。我要永远忠诚地等待你,等待你回来。你若已升天堂,就在天上相见。《索尔维格之歌》是格里格最成功的作品之一,如今已成为享誉世界乐坛的名歌。作曲家巧妙地将挪威和瑞典民歌因素融入其中,曲调忧伤婉转,十分动听,因而深受挪威人民的喜爱,将它誉为“挪威第二国歌”――这是对一首歌曲的最高褒奖。

诗剧《培尔・金特》配乐完成十几年后,具体说是1888和1891年,格里格又从诗剧配乐中选出八段乐曲,改编为一部完全独立的音乐作品――两套《培尔・金特》管弦乐组曲。选入组曲的作品,只按音乐的要求编排,不受原剧情节发展的限制。两部组曲也都是格里格的代表作。

《培尔・金特》第一组曲共有四段:一《晨景》,二《奥丝之死》,三《阿妮特拉舞曲》,四《在山妖宫中》。《培尔・金特》第二组曲也有四段:一《英格丽特的悲哀》,二《阿拉伯舞曲》,三《培尔・金特归来》,四《索尔维格之歌》。在这八段乐曲里,第一组曲中的《晨景》和第二组曲中的《索尔维格之歌》最为著名,这里作一简单介绍。

《晨景》原为诗剧第四幕前奏曲,描写培尔・金特在外流浪时当地清晨静谧的自然风光。象征朝阳的乐调和象征海洋的乐调相互和应,乐曲宁静而平和,具有牧歌风格,这是格里格小品中最出色的一章,经常为乐迷们所津津乐道。《索尔维格之歌》原为诗剧第四幕索尔维格在茅屋里纺纱时所唱的痴情的等待之歌。格里格在改编时删去其歌唱声部,主歌为民歌的抒情旋律,副歌是花腔的音调。整套组曲以它结束,使音乐归于理想的境界,给人以宁静、完美的感觉。

无论诗剧《培尔・金特》配乐中的《索尔维格之歌》乐曲及独唱曲,抑或《培尔・金特》第一、第二组曲,都是格里格的杰作,这些艺术瑰宝使得他名扬世界。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有