“李广田晚年从事民族民间文学的整理和研究。他把挖掘、整理、研究民族民间文学看作是为中国文学也为世界文学增加的一份财富,这个认识是十分正确的。在整理撒尼族人叙事长诗《阿诗玛》过程中,他提出的“四不要”主张得到了国内民俗界、民间文学界的广泛认同和重视,也得到了各国学界尤其是日本民俗学界的赞同。应当承认,他整理的《阿诗玛》至今仍是中国民族民间文学整理工作及文艺理论成就的代表之一。”
――牛汉
这是人民文学出版社1962年1月第一版。在序文里,李广田写道:“这里所说的人民,就是普通的劳动人民,他们是劳动者,他们生活着,斗争着,梦想着,创作着,他们是富有诗的才能的……都渗透着他们本民族的特色,正如不同的花朵就有着不同的色泽不同的香味一样,都是不能互相代替的,不能互相混同的,这就是少数民族固有的艺术风格,这是一种极为珍贵的宝物。”