本报特约记者 于凤川报道 前新华社记者、2007年塞万提斯文学奖得主、阿根廷大诗人胡安・赫尔曼日前在里斯本表示:“我不想和解……当人们谈论原谅时,我不知道任何牺牲者会以他的名义嘱托任何人代为原谅。我所寻求的是公正。”
赫尔曼一度受到阿根廷独裁者迫害,被迫流亡国外,儿子与儿
“痛苦不需要成为诗歌的发动机,”他说,创作的时刻是“不可能预见的。”
79岁的赫尔曼认为,写作活动可“使别人生活,世界生存”。对于诗人来说,诗歌的进程与虚构的经验不可同日而语,他说,“为了能够最真实地表达一个人和世界,必须深入到一个人的内部,洗去很多污垢。”
埃菲社报道,赫尔曼的里斯本之行是为了和葡萄牙大作家、诺贝尔文学奖得主萨拉马戈夜谈文学
胡安・赫尔曼1930年生于布宜诺斯艾利斯,父母是移居阿根廷的乌克兰犹太人。1954年,赫尔曼开始为新华社做记者,向西语世界报道中国的情况。
去年,赫尔曼来中国领取了金藏羚羊国际诗歌奖。