英语学习热潮一浪高过一浪,应运而生的各类英语学习读物也在市场上形成了百家争鸣之势。据北京图书大厦和王府井书店的调查显示,市场上现有不同类型的英语学习读物数十种,其中包括普及型自学读物、大学英语教材、还有一些专门为加强口语、听力等单项学习的书籍。虽然这些读物的价格不菲,但却丝毫没有影响它们的热销。而与此同时,市场上铺天盖地的广告宣传词又令人眼花缭乱,无所适从——“口语立交桥”、“英语魔法师”、“迷你英语”……;一些打在图书封面上的承诺显得更为诱人——“洋话连篇”让读者一年内“产生兴趣,突破口语”,进而“精通英语”;“千万不要学英语”的书名则有点让人摸不着头脑。
纷繁复杂的英语学习读物,是否都如宣传的那样实用高效,读者又该如何选择适合自己要求的精品?
北京师范大学外语系吴老师说,目前英语学习读物市场确实存在过于庞杂、缺少统一管理、鱼目混珠的问题,读者在选购教材时一定要根据个人基础而定,最好有专家或老师指导,切忌盲从。
《大众英语》主编、北京外国语大学教授胡文仲特别提醒读者,市场上一些声誉较好的图书并不是对每一个英语学习者都适用的。如有近40年历史的《许国璋英语》,语法讲解细致,选材多是有关大学生活的内容,所以更适合于大学生使用。而《大众英语》,由于句型结构稳定,重复性大,词汇语法也比较精炼,所以很适合自学者学习。此外,他建议学习者在选书时最好仔细研读前几课的内容,如果难度适中且稍高于自身水平的,则是较好选本,切忌过难或过易。他特别强调,能针对某一套教材进行系统学习是很重要的。如果学习者能够做到正确选择材料、坚持学习再加上适当的实践应用,英语水平一定会显著提高。英语学习越来越重口语和语言应用能力,面对这样的新趋势,一些老教材不断改版,同时,专门针对口语训练的新书也层出不穷。北京电视台“洋话连篇”的编导孙震说,目前口语读物中,由于商家的急功近利,相互抄袭、重复出版的现象很严重,这不仅使得英语学习读物在国内的发展处于滞后状态,缺少时代性与鲜活性,而且语言的谬误现象也时有出现,一些书籍单纯的把英语讲解为知识,也就是把英语看作是语法加单词,这些都很有可能把学习者引向歧途。他特别强调,语言是存在于生活中的,模仿才是学习语言的要义。就此,他提醒读者,选口语教材一定要选语言具有现代感、时代性的,在内容编排上最好是按不同生活场景分类,这样不仅方便记忆,而且实用性强。同时,中外学者合编的教材更适合中国读者,因为纯外版引进的国际性教材,适用于各国学习者,但未必直接针对中国人的学习特点,而中国人编写的书籍,又不乏缺漏和欠准确。