在书的海洋里,中外名著具有十分重要的地位和作用,因为它们经受了时间的淘洗和考验,有着不可替代的价值意义。所以,中外名著一版再版还是畅销不衰,有名家谈读书心得竟说自己的一生只得益于某一部或某几部名著。相比之下,如何阅读名著这方面的书籍却一向较少,其中一些又因为编著者的思维方式比较陈旧而不能令人满意。相对而言,我认为,京华出版社出版的《中外名著解读丛书》,以全新的思维方式打开了名著解读的新天地。
早期的名著导读往往是中学老师为教学之需而编著,虽然切近学生的理解力和接受力,但有时跟不上名著研究的最新水平。该丛书避免了这一弱点,其解读内容有很多是学术前沿的研究成果。比如《解读雷雨》一书,就突破了以往对这部作品主要从阶级斗争角度阐释的模式,注入了作者自己对《雷雨》的研究心得和新的思维方法,对《雷雨》的主题、人物和艺术手法都作了新解。
该丛书采取了一种全新的体例,由概要、解读、背景、生平、主题、书评和建议七大块组成,这是一张“提领而顿、百毛皆顺”的网状结构,可以打捞起丰富而又关键的问题。在这七个部分中,“作品解读”最具特色,它教会人们用多元的思维去阅读作品,既能透彻地理解作品,又能充分调动以往的知识储备,还能发挥自己的想象力和创造性,一句话,读者从被动者的身份转变成主动者的角色。如《解读女神》通过作品的一些意象分析,既可发掘中国历史和文化的知识内容,又可把握中国文化的精神象征,从而展示一幅关于《女神》的立体式图像。
在表述方式上,该套丛书克服了以往多数名著导读过于机械的叙述法,而代之以生动、形象、深入浅出的写作风格,以便能够与读者更好地沟通。由专家学者来解读自己颇有研究的名著,那就有如庖丁解牛似的“游刃有余”,可以进行认真取舍,做到详略得当,分析深入浅出,表达从容不迫。
(王兆胜:中国社会科学杂志社编审)
《中外名著解读丛书》京华出版社