我国历史上第一部关于语言文字的法律——《中华人民共和国国家通用语言文字法》自2001年1月1日实施至今已一年多了。该法第二章第十一条第一款规定:“汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。”为了促进祖国语言文字规范化、标准化,笔者特将在过去一年里,依据国家语言文字规范标准,先后纠正的部分报刊上的语病及文字差错问题,归纳整理如下:
一、错别字现象比较严重。
(一)错字:
如:“脍炙人口”误作“脍灸人口”。“拨款”误作:“拔款”。“撇嘴”误作“敝嘴”。“自己”误作“自已”。“侥幸”误作“饶幸”。
(二)别字:
“牌匾”、“匾额”中的“匾”误作“扁”。“绿树成阴”误作“绿树成荫”。“安详”误作“安祥”。“渡过难关”误作“度过难关”。“洗心革面”误作“洗心割面”。“忙碌”误作“忙禄”。
二、违背国家语言文字规范标准导致的不规范汉字。
(一)违背国家语言文字工作委员会1986年10月10日《关于重新发表〈简化字总表〉的说明》:“‘叠’、‘覆’、‘像’、‘囉’不再作‘迭’、‘复’、‘象’、‘罗’的繁体字处理……在第二表‘罗’字字头下删去繁体字【囉】,‘囉’依简化偏旁‘罗’类推简化为‘啰’。‘瞭’字读‘liáo’(了解)时,仍简作‘了’,读liào(瞭望)时作‘瞭’,不简作‘了’。”
①“复核”误作“覆核”。如《新利软件计划上创业板》文中,“后来受资产覆核而延迟上市时间表……”
②“像……那(一)样”,误作“象……那(一)样”。如《怎样选择优质的牙膏》文中:“有象沙子一样的颗粒滞留在嘴里。”
③“好像”误作“好象”。如《让居者优其屋》文中:“你们好象是早晨八九点钟的太阳。”
④“啰”误作“罗”。如《啼笑遭遇》文中:“我们只能‘以牙还牙’罗!”
⑤“啰唆(嗦)”误作“罗唆(嗦)”。如《王子由考状元》文中:“罗嗦就是累赘,累赘就是罗嗦也。”
⑥“瞭望”误作“了望”。如《南太平洋惨案》文中:“她了望着无边无际黑沉沉的大海。”
(二)违背经国务院批准,原中国文字改革委员会编印,国家语言文字工作委员会1986年重新发表的《简化字总表》第一表。
①“凭借”误作“凭藉”。在《让居者优其屋》一文中:“(赵冠谦)凭藉自己在工程建设中具有丰富的实践经验和突出的理论水平及卓著的成就……”
②“蒙眬”误作“矇眬”。在《雪》一文中:“(她)用的眼睛瞩望着窗户外边白雪掩盖的花园。”
③“蒙蒙”误作“濛濛”。在《太婆礁海难》一文中:“天下起了濛濛细雨……”
5“后”误作“後”。在《华晨宝马洽谈合组联营进展顺利》一文中:“後来机构性投资者又跟随沽售所致。”
(三)违背国家语言文字工作委员会、中华人民共和国新闻出版署1988年3月25日发布的《现代汉语通用字表》。
①“黏膜”误作“粘膜”;“黏液”误作“粘液”;“黏稠”误作“粘稠”;“黏土”误作“粘土”。在《黏土小鸡“胜利大逃亡”》文中:“所谓‘粘土动画片’就是指用粘土制作的模型拍成的动画片。”
②“愣”误作“楞”。在《你还记得月亮吗?》文中:“他显然楞了一下,然后说,好,去就去,你给我一天的准备时间。”
(四)违背中华人民共和国文化部、中国文字改革委员会1955年12月22日发布的《第一批异体字整理表》。
①“趟”误作异体字“蹚”、“(足尚)”。如《红精灵》一文:“好大一场雪,我跟在我伍豪叔身后,顺着他(足尚)的道儿往山上走。”
②“于”误作异体字“於”。如《北控食品啤酒并进收益理想》一文:“至於啤酒业务方面是北控业务中最大的部分……”
③“熏”误作异体字“薰”。如《夺命闯关:爱心暖活600克“袖珍女”》一文:“护理师穿隔离衣、戴口罩,听诊器薰蒸单人专用,保温箱、头罩天天擦拭消毒。”
上述错误均出现在一些较有名望的报纸和杂志中。笔者认为,尽管经过广大编校人员的共同努力,汉语文出版物编校质量虽然有了一定的提高,但“无错不成书”的“顽症”仍未得到彻底根治。为此,希望我们的报刊编校人员进一步严把质量关,规范地使用我国的语言文字。