前不久,笔者出差到某地,在一餐馆就餐时,见菜单上竟然写着“脱衣浴女”、“勾勾搭搭”、“少女之心”、“美人腿”等等菜名。经了解,“脱衣浴女”是削皮黄瓜,“勾勾搭搭”是炒豆芽。问老板为什么要用如此菜名,老板却说我连“文化”菜名都不懂。这真糟蹋了“文化”两个字,富有意境,形象直观与美妙动听的菜名,的确能丰富饮食文化的内涵,增进顾客的食欲。但是,一些餐厅老板为了赚钱,却打着文化的幌子,用色情、庸俗、挑逗性的词语来作菜名,真是令人反胃。
[值班总编推荐] 从家政到航空,“劳务”二字变了
[值班总编推荐] 魅力海岛 “常游常新”——海南积...
[值班总编推荐] 做朴实而有灵性的学问——追忆复 ...
张烈鹏:写活旅行的三重境界
有人说,旅行有三重境界:观天地,遇众生,见自己。窃深以为然。捧读许道连书稿,对此更是深信不疑。这部作品最突出的特点,就是运用现实主义创作手法,浓墨重彩地写活了旅行的三重境界。【详细】
艺术箴言|新国漫时代:市场、技术与文化的三重奏
【详细】
在时代语境中推进文化的实践转化
促进实体经济和数字经济深度融合
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图