今年初,我在书店里看到了金文明先生的《石破天惊逗秋雨――余秋雨散文文史差错百例考辨》(书海出版社版)一书。随即翻阅,立刻为他旁征博引、辨析精详、言之成理、持之有据的考辨所吸引。在炒作之风肆虐、文人墨客相互吹捧的时下,能看到这样的书,不禁一喜。
金先生以坦诚的态度,谦和的文笔,通过“
为了让人们对这些差错便于查找,细心的金先生在书尾对可能由于余先生本人误书、误用和排校疏漏所造成的十六个差错,还专门列表标明正误,表现了这位学者的公正和严谨;同时,还开列了三个《附录》:《附录一》包括两个索引:一是《余秋雨散文文史知识差错提示语索引》,二是《余秋雨散文字词、引文差错索引》;《附录二》则列出了作者写作本书《主要征引书目》;《附录三》开列了《主要参考书目》。这些列表和附录,不仅表明了金文明先生治学、写作之严谨,也表明了他为“考辨”和写作此书所付出了何等艰辛的劳动!
金文明先生不愧为极具责任心的资深编审,在《后记》中他特别指出:他“批评的主要内容,集中于余秋雨先生的两本散文集《文化苦旅》和《山居笔记》,当时所用的版本是:《文化苦旅》,东方出版中心二○○二年四月第二版第一次印刷本,累计印数为四十七万二千册;《山居笔记》,文汇出版社二○○二年五月第五次印刷本,累计印数为五万零六百册。今年四月下旬,我在通读本书校样时,发现余先生的两本散文集又出了最新的版本:《文化苦旅》,东方出版中心二○○三年一月第十三次印刷本,累计印数为八十七万四千册;《山居笔记》,文汇出版社二○○三年三月第一版第十四次印刷本,累计印数为十八万一千六百册。经过逐页认真核对,可以肯定这两本散文集的最新版本,是完全按照原本重印的,内容未作任何改动,因此,本书批评的文史差错依然全部存在。”
在《附录》的《说明》中,因长期从事图书编辑、出版而熟谙国家出版法规的金先生明确指出:“《文化苦旅》和《山居笔记》的版面字数,分别为二十三万五千字和二十一万字。两书的差错率分别达到万分之二点七和万分之二点六,远远超出了国家规定的合格出版物质量标准差错率在万分之一以下的界限。”令我大惑不解的是,就是这样的书为什么竟顺顺畅畅地得以出版了呢?(作者单位:中国青年政治学院)