伦敦遭恐怖袭击后,伊斯兰激进组织通过英特网连续3次向意大利发出攻击威胁。
意大利当局的反恐行动也一阵紧似一阵:继8、9两日在米兰地区逮捕142名“危险分子”之后,昨天又在全国范围内展开大规模搜捕行动,共拘捕174名“接近激进的伊斯兰环境、对安全具有潜在危险”的人。与此同时,全国实行空中飞行管制
也许是觉得“没有发生的事总是遥远的”,也许是热情奔放的浪漫天性使然,罗马人一如既往地兴高采烈。或聚在露天酒吧高谈阔论,或悠闲漫步于市区古老广场之间。地铁、公交车和繁华街市依然熙熙攘攘。夜晚的街头音乐会和各种暑期文艺活动,每天都在吸引着大批男女老幼。
记者同一些意大利朋友聊天,他们几乎一致相信,意大利将是恐怖袭击的下一个目标。判断的理由是,当前恐怖袭击的重点对象是伊拉克战争的主要盟国,西班牙和英国遇袭之后,意大利也将在劫难逃。他们同时认为,虽然政府采取反恐措施是必要的,但决不能为打击自由的敌人而限制公民的自由,人们应该继续享受和平、自由的生活。一位年轻教授说,恐怖袭击固然是伤害生命,但它所造成的伤害终归很有限。如果人们因此惶恐度日,那才是不珍重自己的生命。
意大利人如此笑傲恐怖威胁,可能还有一种心理因素的作用,那就是对当今伊斯兰极端势力恐怖袭击在某种程度上的“理解”。意大利权威社会调查中心ISPO日前公布的调查结果显示,三分之二的意大利人认为,恐怖袭击并不是反对整个西方世界,而是对“西方处理与阿拉伯世界关系的思维与方式”的本能反应,这些反应“有些是合理的”,“有些是错误的”。调查结果还显示,绝大多数意大利人感到,目前最不安全的因素是国内严峻的经济形势。他们主张,政府应把治理经济放在压倒一切首要的位置。(本报罗马7月14日电)