郑振铎是我国著名的文学家、翻译家,他上世纪二十年代旅居英伦时,曾根据欧洲学者的研究成果整理编译了《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》、《希腊神话与英雄传说》二种,是我国较早译介希腊罗马神话的作者之一。近日,上海书店出版社为二书重新制作的插图本已经出版。
《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》是郑
振铎先生根据英国古典人类学家弗雷泽关于希腊罗马神话的研究成果编译而成,是优美的中文与美丽的神话的典范结合。书中选取了近三十段爱情故事。作者以东方情感演绎西方文明,让我们既能感悟到古人的超凡想像,又能领略到人类童年的喜怒哀乐。
《希腊神话与英雄传说》是郑振铎先生根据希腊悲剧编译而成,除了《伊利亚特》和《奥德赛》之外,希腊神话与英雄传说已全部网罗在此。作者经过精心整理,把古希腊神话与传说中的英雄们分为底萨莱系、阿耳戈斯系、阿瑞斯系、底比斯系、赫克里斯系、雅典系、珀罗普斯系等七大体系,大大方便了中国读者了解关系复杂的希腊神话与英雄传说。