English

“动作音乐剧”如何吸引了北美观众

2007-04-08 来源:光明日报 作者:本报记者 单三娅 我有话说


豪华亮丽的动作音乐剧场面

2006年7月至2007年3月,在美国洛杉矶、芝加哥、旧金山、夏威夷和加拿大温哥华等地,剧场里一次次响起了中国的音乐和鼓点,观众一次次在舞台上看到了兵马俑、

杨贵妃、牛郎织女、秦始皇、武术、杂技,观众席一次次爆发出掌声和欢呼声,报纸上电视上一次次对这些来自中国的演出给予专题介绍,中国文化一次次被人提起和赞许。所有这些,都是因为罗氏国际文化发展有限公司给北美观众带去了“动作音乐剧”。

“动作音乐剧”(Action Musical)是罗氏国际文化发展有限公司的首创,是他们在海外传播中华文化的一张王牌。什么叫“动作音乐剧”?就是把中国的舞蹈、武术、杂技熔于一炉,与相应的故事情节、时代背景相结合,在舞台上自然贴切地展现出来。“动作音乐剧”既有西方音乐剧的可视性,又充满着中国的历史文化元素,所以当罗氏公司将他们制作的《天地七月情》、《兵马俑》、《大唐贵妃》、《凤舞九天》、《魅》、《热鼓热舞》于8个月内在北美十几个城市演出了120场时,场场都出现了令人感动的互动与欢迎。

早听说罗氏国际文化发展有限公司的灵魂是罗启仁先生,他是总裁兼导演。记者不久前在北京见到他,才知这位美籍华人曾是一位外科医生,几年前由于对祖国的武术、杂技、舞蹈等技艺着了迷,于是想以一种最好的方式将它们传播到世界各地。经过研究,他感到这些古老技艺具有深厚的文化内涵和高超的炫技性,应该传播到世界各地,只是由于没有找到针对外国观众欣赏习惯和观赏心理的路子,没有将各种元素有机整合,制作不到位,于是显得沉闷、拖沓、不时尚,娱乐性不强。非艺术出身的罗启仁没有框框、敢想敢干,他在国内网罗各种优秀艺术人才,与他们共同切磋精心创作。他让中国的舞台艺术加快了节奏,他给上身不动的爱尔兰踢踏舞加上了藏族的甩袖变成中式踢踏舞,他将在轻柔悠扬的丝竹乐中翩翩起舞的中国舞蹈改变为在鼓点中铿镪起舞的热舞,他让书法、山水国画成为舞蹈的精灵和文化元素,他把藏鼓、安塞腰鼓、朝鲜长鼓、傣族象脚鼓与中国历代风俗相结合而形成磅礴之气象,他吸收了百老汇演出快节奏的风格,每三四分钟就在舞台上掀起一个高潮。正是由于嫁接了两种文化的优势,才成就了罗氏公司“很中国也很现代”的演出方式,才使得外国观众从始至终保持着良好的兴致,掌声迭起,笑声不断,直看得目不?接。

“我们所有制作演出人员都是中国人,”罗先生不无自豪地说。“现代舞等西方人的强项,我们不去碰,我们中国有的是历史,有的是取之不尽的素材和技艺,我们只是吸收他们舞台演出中的特点为我所用。”谈话中,罗启仁先生向记者展示了北美报纸对罗氏公司的演出的评论。美国《岩山新闻》评论《兵马俑》说:让人耳目一新的了不起的剧作,一个极具视听效果的盛宴。加拿大《卡尔加里太阳报》对《大唐贵妃》的评论是:“大型的豪华亮丽场面,冲击着人的感官,紧张得令人窒息,但仍不希望演出停下来。”温哥华华裔杂技评论家Todd Wong写道:“多少年来一直为自己是一个华人还是外国人而困惑,在我看完了动作音乐剧《兵马俑》之后,我很骄傲我是一个中国人。”

成立五六年来,罗氏公司已经在北美演出400多场,为让海外观众认识中国文化做出了自己独特的贡献。如今,公司已经成功地买下了加拿大温哥华大剧院;公司的剧目已经与百老汇演出共同排入了美国著名剧院的黄金时段,进入了套票销售系列;公司拥有了自己的80多人的演出队伍,在北京大兴建立了“英才舞蹈学校”,在通州建立了训练基地。鉴于罗氏公司良好的演出信誉和票房纪录,今年他们又接到了在香港地区和英国、德国的演出合同。

罗先生说:“传播中华文化不能蜂拥而上,而是要一步一个脚印地做实事。”他唯一感到遗憾的是,这几年在国际市场马不停蹄,还没有来得及让中国内地观众看到公司的演出。他说,一定要在不久的将来实现这个愿望,让广大的中国人民来对他们的节目作出中肯的评判。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有