人类文明以文字的形式记载下来,但是,文明的真相却隐藏在文字的背后,而我们看见的仅仅只是文字。要想解读历史真相,要看你能不能穿越文字穿越语言,用心抵达文字和语言的背后。《金刚经》反复唠叨的其实也是这个意思:“须菩提,所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”如来佛祖说的法相姑且叫做真相,他老人家从各个角度论证了真相不可言说:我所说的并不就等于是真相,不过是姑且叫做真相罢了。老子其实早在他的道德经上就将这个道理说得很明白:“道可道,非常道。”你用嘴巴说的用文字语言表达的那个道,并非就是真正的那个道。我想古人能明白这样深刻的道理,真是很不可思议、很了不起的事情。
回过头来最后说《西游记》。关于《西游记》的说法很多,各种不同的版本,各种不同的解释,早已经弄得老百姓糊涂不已,现在还有说《西游记》的作者都是假的。依我看来,这些已经都不是很重要了。古人讲究的是“文以载道”,其实这四个字已经说明了一种智慧,一种对文字评价的智慧:文字只是道的一个工具罢了,文字本身不是道本身。中国古人明白的一点是,智慧是用语言表达不出来的,但是又不能不依靠文字。古人还发现,故事和寓言的形式,更符合智慧的表达,更靠近智慧本身,虽然这仍然还不是道。所以关键是我们明白不明白,在《西游记》里面作者要表达的道本身。如果我们明白了,谁写的就不重要了,更重要的是你要明白书里边故事所折射出来的光芒一般的智慧。但是我觉得作者本人可能要后悔了,现在人们更多的是将这部《西游记》看成一个精灵古怪的家伙和一群妖魔鬼怪PK的玄幻故事。
古人写书恐怕和今人有很大的不同。古人在写书的时候,怕是没有现代人那么多的功利,心中会想到稿费,想到职称,想到名利等等这些东西,他们只想如何表达自己对人生的领悟。在我看来,宗教、哲学、科学、艺术、文学、音乐等等,无非都是一种表达,表达人类对生存的一种体验和看法:我如是存在,我如是体验,我如是说。
崔岱远先生因为要反复给自己的孩子讲《西游记》的故事,不料却从中嗅出里面的一些真正的味道出来,发现了《西游记》的博大精深,于是一发不可收,深陷其中,终成此书。
智慧之门只要被你撕开一道裂痕,一道耀眼的光芒就会透过裂缝迸发。
《看罢西游不成精》崔岱远著东方出版社