中国古代圣人云:食、色,性也。
何农的这本散文随笔集《以巴黎为借口》(中信出版社),讲的是法国人乃至欧洲人的“食”、“色”、“性”,还加上“也”(野)。借题发挥、借花献佛,借巴黎一方宝
谈巴黎,却绝非旅游指南而已;谈饮食,也不是菜谱;谈男女,更不是情感教程、风流韵事或所谓的“心灵鸡汤”。而“巴黎”只是这些文字的出发点或落脚点,涉及的地理范围当然不局限于巴黎,甚至也不局限于法国。巴黎,只是一个象征、一种韵味、一股精气神儿。或者说,一个借口。不是把“巴黎”注水稀释,加上空话套话;而是把法兰西的细节放大,推己及人、推而广之,借题发挥、借花献佛。
全书分为食、色、性、也四个部分。作者积廿多年游走于东西方,在企业、媒体等不同性质、不同背景、不同文化的机构中,与法国人欧洲人亦对手亦朋友、互学互帮、斗智斗勇的个人体会、经验、教训和逸事,信马由缰写来,笔调轻松幽默,内容扎实、见解独到。
要了解另一种文化,应该有一个经验丰富的导游。法国教育部汉语总督学、东方语言文化学院博士生导师白乐桑先生在为本书写的序言中说,“当何农先生对我说,他要把他对法国的认识和观察记下来的时候,我就想,他的读者们有福了,可以尽可能地靠近法国,靠近这个远在天边、但又近在眼前的国家;可以尽可能详尽地了解法国人,了解这些与中国人如此不同、如此相异的人。”
“他的观察如此深刻和细致入微;而他的分析又是如此中肯确切。以至于我有时会迷惑:我是作为一个法国读者,通过一个外国人的眼光在审视我自己的国家呢?还是作为一个中国人,在一个娴熟的导游的引导下,来到了这个拥有拿破仑和埃菲尔铁塔的国度呢?”