本报北京9月25日电(记者赵婧)北京奥组委和中国翻译协会近日联合在京举行了“庆祝国际翻译日・奥运翻译工作者表彰大会”,外交部翻译室、中国外文局等13家单位和1700多名在北京奥运会和残奥会期间提供翻译服务的个人,分别获颁中国翻译界最高奖“中国翻译事业杰出贡献奖”和“中国翻译事业优秀贡献奖
据悉,在北京奥运会和残奥会所搭建的体育、文化和外交舞台上,近400人的专业翻译队伍和1300多人的语言服务志愿者提供了44个语种的口笔译服务,为多达2000个场次的国际会议和赛后新闻发布会提供了12个语种的专业同声传译和交替传译服务。在奥运会和残奥会所搭建的体育、文化和外交舞台上,翻译工作者发挥了不可或缺的重要作用。
中国翻译协会会长刘习良在会上表示,奥运后的中国比任何时候更需要借助翻译与世界进行广泛深入的交流,经济全球化与文化多样性的世界也比任何时候更需要借助翻译来沟通和加强彼此的了解,“这是时代赋予翻译工作者的社会责任和历史使命,也使翻译工作者面临着前所未有的机遇和挑战”。