4月30日,以色列《国土报》刊登阿尔然·法赛德的一封信。在信里,法赛德叙述了“蒙冤”经过。《纽约时报》著名评论员托马斯·弗里德曼在撰写国际时事评论时,独创了一种写作风格,即以世界领导人的口吻发表看法,起名为“来自某某某的备忘录”。今年3月27日,弗里德曼在《纽约时报》发表了一篇类似文体的时事评论,题目是《布什写给阿拉法特的备忘录》。文章以布什的口气,将巴以爆发冲突以及和平进程陷入僵局的责任,推到阿拉法特身上。阿尔然·法赛德认为弗里德曼的观点有失偏颇,就模仿弗里德曼的风格,写了篇《曼德拉写给弗里德曼的备忘录》的时事评论文章投给一份网上刊物。这份刊物刊登法赛德的文章后,在文章题目下特意注明“作者:阿尔然·法赛德”。但一些电子订户在把这篇文章通过电子邮件方式转发给自己的亲朋好友时,将这行字给删去了。于是,法赛德模仿南非前总统曼德拉的语气写就的时事评论文章,就这样“变成了”一封曼德拉的亲笔信。 (《深圳特区报》2001.5.3关娟娟文)