热恋时杨宪益、戴乃迭在英国 |
1940年,在牛津大学学习已达六年的杨宪益,接到吴宓和沈从文的来信,邀他回国教授希腊文学和拉丁文学,并附寄来西南联大的聘书。此次回国,他还带回来一位女朋友———英国姑娘戴乃迭(G lad y s)。几个月后,他们在重庆举办了婚礼。
一对堪称中英合璧的夫妻,在以后半个世纪的时间里,联袂将中国文学作品译成英文,从先秦散文到《水浒》、《红楼梦》,达百余种。戴乃迭还学会了中文,会写一手正楷小字,能仿《唐人说荟》,用文言写小故事,写得文字简秀。
戴乃迭与杨宪益相依为命,一同走进中国传统文学的宝库,当然,也一同走进生活的快乐、满足、苦难、遗憾。最让他们刻骨铭心的是“文革”中的经历,双双在北京半步桥监狱苦熬四年,惟一的儿子也因频受打击而精神失常,最后竟死于自己点燃的烈火中。
1999年底,戴乃迭因病去世。戴乃迭走了,杨宪益自己说,他的生命也等于走了。
(《北京青年报》2001.11.15李辉 文)