English

梁宗岱:爱情的放纵与诗歌的守矩

2002-01-03 来源:文摘报  我有话说
1932年,特立独行、天才早慧的诗人梁宗岱从欧洲“游学”归国,出任北大法文系教授兼主任。梁宗岱的才华和率真招引了不少异性的青睐,但其诗人的禀性使他很难与哪一位异性“长相依”。他的第一位妻子是家庭包办的何氏,但梁从来不予承认,后来又费了很大周折才正式解除了婚约。

1935年,梁与女作家沉樱结婚。但这场婚姻也没有维持多久。1941年春天,他回广西百色处理家务,偶然看了一出粤剧《午夜盗香妃》后,对饰女主角的花旦甘少苏一见钟情。一个著名诗人和教授爱上为当时世俗所鄙且半生沦落、“容貌也算不上漂亮”,且已有丈夫的“女伶”,这种爱情自然难为世俗所认可。压力重重,但从来就敢作敢为的梁宗岱没有退却,次年即与沉樱分手而与甘少苏同居。

梁宗岱与甘少苏爱恋的结晶是一本著名的词集《芦笛风》:世情我亦深尝惯,笑俗人吠声射影,频翻白眼。荣辱等闲事,但得心魂相伴。

《芦笛风》因其陈旧形式而一度招致诗界批评。梁宗岱说这样做是为了反潮流。他认为新诗本是从旧诗的镣铐里解放出来,但一切解放运动都不免要矫枉过正,新文学解放的同时也带来了不少专制,而规律是灵魂的枷锁。当时不少新诗人都万分警惕旧诗的诱惑,但梁就是要对新诗的“矫枉过正”再来一次矫正,他坚信每个作家都必须寻找最适于自己个性的方式。“我自己在生活上最爱野朴与自然,在艺术上却极醉心于格律与谨严,而我最大的野心就是要在极端的谨严中创造极端的自然。”《芦笛风》的风格,不但是诗学上的探索,也是梁宗岱的个性的实现。“就是词又怎样呢,如果它能恰当地传达我心中的悸动与晕眩?”梁宗岱逆流写诗词的动机与率性之爱一样,原来都是为了那“心中的悸动与晕眩”。

(《南方周末》2001.12.20单世联文)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有