另一部美国大片在引进前被大多数媒体译为《兵临城下》,引进后译名却被确定为《决战中的较量》。很多观众对该片改名很不理解:“《兵临城下》忠实于原名,上口、传神,观众又熟悉,为什么引进后还要改呢?”他们认为《决战中的较量》有些“土气”,不像进口大片的名字。这样的改名,明显是“化神奇为腐朽”了。(《羊城晚报》2003.4.9)
[值班总编推荐] 给基层干部学AI点个赞
[值班总编推荐] 【光明视野】我的南极日记
[值班总编推荐] [连续报道·报效祖国... “瓜奶奶 ...
《唐探1900》的类型困境
《唐探1900》因在情节内容上贪多求全,使影片显得臃肿而缺乏重点;主题表达过于庞杂,难以形成统一的情感基调。【详细】
朱晓凯:每一个人的历史都应该被记录
【详细】
如何打造充满魅力的思想课堂
从实践出发推动党的创新理论深入人心
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图