“如果不怕变得又脏又臭的话,你们就去那儿吧 ”国际刑警组织新西兰籍协调官对中国DNA专家鉴定组说。就这样,中国专家们来到了曼谷以南800多公里处攀牙府德古拉县内的长区寺。
1月3日起,中国政府派出的DNA鉴定专家组和来自新加坡、澳大利亚、荷兰等国的近200名专家一道,开始为海啸遇难者遗体做法医病理检验
这是一项绝对艰苦枯燥的任务 开始工作前,队员们要戴上一次性帽子、手套和两层口罩,穿上棉质罩衫,挂上塑料围裙,换上塑胶雨鞋,然后在32摄氏度的高温下为变形的尸体拍照、解下死者随身佩戴的饰物、测量体长、掰开腐烂的口腔察看牙齿,然后给尸体挂上标签。由于冷藏设备有限,上百具尸体挨个儿停放在庙里的露天空地上。进入消毒隔离工作区二三米宽的狭长通道上也摆满了尸体,法医们得先步行穿过这些尸体,才能到达尸检工作台。经过近一周的海水浸泡和烈日暴晒后,所有尸体都已严重腐烂变形――躯干和四肢肿胀短粗,皮肤乌紫青黑,面部特征和发色完全无法辨认。
目前,各国的法医和志愿者正争分夺秒地标示尸体、搬运干冰、调遣冷藏车,赶在尸体彻底腐烂前留下供日后辨认的物证。 (《北京日报》1.5)