上世纪20年代前,妻妾成群是每一个中亚健康男子梦寐以求的生存场景,苏联时期成为旧日风景。但从苏联解体之日起,一夫多妻的观念以不可阻挡的势头横扫中亚大地。平民百姓自不必说,就连某些政客、议员都会对其抱或明或暗的支持态度。有钱有势的男子同时占有两个或更多女子的现象尽管还不十分普遍,但已成为司空见惯
苏联解体以来,独立的中亚诸国并没有看到想象中的富足和繁荣,却不得不面对动荡、战争、衰败和贫困。女人们说,一夫多妻不是传统的回归,而是社会动荡、人民贫困带来的后果。一些年轻女子为了生存只好嫁给有钱男人,接受“小老婆”的低下地位。与旧时代不同,如今的中亚“填房”都不与“大老婆”生活在一起,她们难以忍受妻妾同宅的羞辱。
古丽是一所中学的教师,同时也是一位政府官员的“小老婆”。她说,没有女人愿意做“小老婆”,因为做“小老婆”永远无法摆脱精神上的痛苦。“或许我过于软弱,或许我自甘堕落。一个无法解决温饱的人多半顾不上面子和名份。当需要解决吃饭问题时,你的内心还会有多少道德”?
《光明日报》3.18汪嘉波文