English

小说家频频“触电”的得失

2005-04-07 来源:文摘报  我有话说

周梅森的最新反腐剧《我主沉浮》已进入后期制作;虹影的《上海之死》将被改编成影视剧;以前似乎与影视剧有距离的江苏作家赵本夫、叶兆言、苏童、范小青等,现在也在编剧本,改剧本。有人认为,中国小说家们频频“触电”将导致中国当代文学水平下降和文学资源流失。

著名反腐作家周梅森,从1997年《人间正

道》开始,在写小说的同时,也亲自操刀将自己的8部作品改编成电视剧。他不否认小说家们“一心二用”会影响中国当代文学整体水平提升,因为剧本的文学元素含量比纯文学作品要低得多,而且,从编剧本再回到小说的创作上来会有陌生感。

著名旅英女作家虹影却认为,小说家当编剧不是什么坏事,只要有时间就可以尝试,小说家当编剧不仅不会降低中国当代的文学水平,还可以提高中国的编剧水平。现在国内影视剧的编剧水平实在是不敢恭维。

一位文学评论家说,小说家当编剧有时是兴趣或经济利益驱使,但有时也是无奈。因为,有些编剧改编别人的小说时,简直是在糟蹋文学作品。为了镜头和生理上的刺激,把本来很雅正优美的小说加进一些低俗的元素。为了不让自己的作品被他人“强奸”,有的小说家不仅自编,有条件的还自导自己的作品。作家自己改编,能把握住了自己作品所要表达的东西,而别人很难做到这一点。

(《钱江晚报》3.29 倪方六/文)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有