第十届中美前沿科学研讨会10月29日在北京结束,参会的40名中方学者中,60%以上有留学背景。但即使这样,对于组织方中国科学院国际合作局来说,要找一名英语听说能力不错的合格的报告人仍是难题。
按照会议安排,报告人以通俗易懂的语言向与会者介绍各自领域的研究情况后,将与参会者进行广泛和深入的讨论。
事实上,为了提高报告会的水平,每年5月,中国科学院国际合作局都会安排一次预备会议进行“预演”。预备会议完全参照正式会议模式,共有80名中方学者参加,在综合考虑专业知识和英语表达的基础上,最后确定40名参加正式会议的名单。
中国科学院国际合作局有关人员认为,从某种程度上来说,研讨会是提高话语权的一种途径,“只有与对方充分交流了,才能获得话语权。”他认为,中美双方学者的差距是多方面的,不仅仅在知识层面,其中最核心的差距还是思想观念。(《科技日报》11.2)