欧美书籍出版总是先出精装本,再出平装本,这一传统致使品相良好的首版书身
国际古董书商联盟每两年开一次年会。2004年在澳大利亚的墨尔本举办的年会上,瑞克带去了乔伊斯签名本的《尤利西斯》,交易价为45万美元。但引燃珍本书商热情的似乎并不是钱。“珍本书商是个小圈子,那是一群半疯的人。”瑞克说。为等待一个心仪的版本,许多收藏者苦等多年。保罗・格蒂爵士2002年买到一本保存完好的17世纪装订的书,他为这本书等了30年,并付了400万英镑。瑞克想要一部澳大利亚现代主义代表人物帕特里克・怀特的处女作首刷本,他说,“为了它我宁愿去死。”
书品对珍本书商的重要,如地段对房产商的意义。对于20世纪首版书来说,能卖到高价的都保存完好,有的甚至跟新书相差无几。伦敦布鲁姆伯里出版公司的首版图书经销商里克・季科斯基表示,“在一本书的价值中,封皮可能占到80%。”无论是封面还是书衣,珍本收藏对品相的重视,可以被理解为西方书籍艺术传承的结果。
书籍艺术一直是西方文化中颇重要的一环,装订、印刷、纸张与字体的选定,全都可以考究到极点。某些艺术家更是专门以图书为创作题材,他们的设计常被视为独立的艺术品。
如果说,书以它的字纸和墨香在传递着一些社会和政治的讯息,反映着某种艺术理念,那么西方珍本书商对文化史延续本身也是存在影响的,其意义远超乎收藏本身。
(《世界新闻报》3.10 傅蔷文)