古希腊哲人苏格拉底受到审判,说他狂言惑众。苏格拉底辩解说:他自己以不知为不知,而其他智者悉以不知为知,故神的启示说他是大智。这话是千真万确的,但却惹怒了许多陪审的雅典城智者们,这样便多投了几个贝壳到有罪的瓶子里去?穴按照当时希腊的法律,陪审员认为有罪,就拿一个贝壳投到有罪的瓶子里;认为不应判死,贝壳就投到无罪那个瓶中去?雪,苏格拉底就只好在监狱中吃毒人参了结生命。
明代人曾讲故事,说有位相士非常灵验,衙门师爷便推荐给县大老爷看相,老爷欢喜迎接,请他赐教。相士左看右看,说:"老爷眼大无神,口大无唇,耳大无轮,鼻大无准,看来看去像个兔子。"知县老爷大怒,喝令绑了。师爷埋怨相士不该乱说,自找麻烦,相士后悔,也愿给老爷再看。师爷便向老爷解释,相士昨晚通宵喝酒,醉眼朦胧,现在老爷一怒,酒已醒了,愿意认真细看老爷尊容。老爷意解,也就松绑叫他进来再看。相士看了半天,央求差役说:"刚才的绳子还在,请老爷再把我捆上吧,因为他实在像个兔子。"相士和苏格拉底同样都由于不肯说假话,不愿以不知为知,结果也差不多。
宋朝宰相王安石,平日不修边幅,身上长了虱子。有位下属去相府请安,谈得投机,发现相爷须上有物蠕动,就好奇地把它捏住,但立刻就不好意思地扔在地上,自言说:"我道是个虱子,谁知不是。"王安石心水清,顺手从地上拾来一看,也自言说:"我道不是个虱子,谁知是。"客人以是为非,想给相爷拍马屁,谁知王安石偏要以是为是,幽默地拆穿了来客的虚伪,这就使狼狈不堪的尴尬,不属于王相爷而反属于客人。
说真话,在某些场合是极其危险的,要有大无畏的刚直精神和赴汤蹈火的勇气。如果培养出这种风气,社会就易上轨道。
(摘自《黄苗子自述》,大象出版社2003年3月第1版,定价:26.80元。社址:郑州市经五路66号,邮编:450002)